您现在的位置是:神州陆沉网 > 百科

两项两岸无障碍共通团体标准发布 无障■无障碍电梯

神州陆沉网2024-05-02 09:50:14【百科】3人已围观

简介■ 发布会现场。■“盲道”在台湾被称为“导盲砖”。■无障碍电梯。■天桥无障碍设施。厦门网讯文/厦门晚报记者 高金环 通讯员 王志军 史婉慧 陈雪松 图/记者 陈立新)今日上午,市市场监管局发布《海峡两 里兹俱乐部网上娱乐【Aurl:www.8233066.com】送888元

  ■ 发布会现场 。两项两岸

  ■“盲道”在台湾被称为“导盲砖”。无障

  ■无障碍电梯  。碍共里兹俱乐部网上娱乐【Aurl:www.8233066.com】送888元

  ■天桥无障碍设施。通团体标

  厦门网讯(文/厦门晚报记者 高金环 通讯员 王志军 史婉慧 陈雪松 图/记者 陈立新)今日上午 ,两项两岸市市场监管局发布《海峡两岸无障碍设施术语对照》《海峡两岸无障碍设施设计标准》两项两岸无障碍共通团体标准 。无障

  这两项标准由厦门市土木建筑学会、碍共台湾地区标准化(厦门)研究中心 、通团体标福建金门马祖地区建筑师公会共同编制 ,两项两岸是无障厦门、金门 、碍共马祖的通团体标民间团体首次共同发布并共同实施的两岸共通标准,在推动两岸标准共通工作上具有里程碑意义。两项两岸

  【现状背景】

  语言使用及表述习惯存差异 对标准理解和执行易出现偏差

  据不完全统计,无障在无障碍领域,碍共大陆已发布47项国家 、行业 、地方标准 ,里兹俱乐部网上娱乐【Aurl:www.8233066.com】送888元台湾地区已发布了27项标准规范 ,对两岸的无障碍设施建设起到积极作用 。但随着两岸融合发展的不断深入,由于两岸语言使用及表述习惯方面存在着一定差异,两岸建筑师对标准的理解和执行容易出现困难与偏差 ,给技术交流与合作带来了一定困扰。

  因此 ,尽快制定实施无障碍设施领域的术语对照标准,是两岸无障碍领域合作的基础。同时,为加快促进两岸无障碍领域的基础设施联通,打通服务两岸行动不便人士的“最后一公里”,两岸民间团体还共同研制了无障碍设施设计标准。

  【术语对照】

  列出各自习惯用语及其释义 均以英文作参照避免歧义

  《海峡两岸无障碍设施术语对照》是国内第一个无障碍领域的术语对照标准 ,由两岸19位专家共同编制 ,其中 ,台湾地区建筑师3人。

  该术语对照标准共列出62组两岸术语对照 ,其中有43组术语存在差异 。标准编制充分借鉴两岸无障碍设施设计相关标准 ,列出两岸各自习惯用语及其释义,对海峡两岸术语对照中比较关键的、影响较大的 、需要单独指出的部分词条进行重点说明,用于两岸建筑及市政工程无障碍设施设计、施工与验收所用术语的对照 。

  特别值得一提的是 ,为了让两岸工程技术人员对无障碍设施设计 、施工使用过程中的技术涵义有统一的理解 ,各个名词术语均以英文作为共同参照  ,列出两岸各自习惯用语及其释义 ,避免产生歧义。

  例如,大陆的“盲文”在台湾地区被称为“点字”,大陆的“缓冲地带”在台湾地区被称为“端点平台”,大陆的“安全抓杆”在台湾地区被称为“扶手” ,大陆的“盲道”在台湾地区常用说法是“导盲砖” ,大陆的“行进盲道”在台湾地区被称为“视觉障碍者引导措施” ,大陆的“护门板”在台湾地区被称为“踢脚板”,大陆的“安全阻挡措施”在台湾地区被称为“边沿防护”,大陆的“入门平台”在台湾地区被称为“避难层出入口”等。

  【设计标准】

  融合两岸设计规范优点 采用图文并茂方式表达

  《海峡两岸无障碍设施设计标准》由两岸30位专家共同编制 ,其中台湾地区建筑师8人。标准中,有44条条款、46张图例来自台湾地区相关标准 。

  标准融合了两岸无障碍设计规范的优点 ,统筹兼顾两岸无障碍设施建设水平 、地理环境及现行规范 ,突出对无障碍设施安全性及舒适性要求  ,并采用图文并茂的方式表达,使标准更为直观、一目了然。

  主要内容有三个部分 :一是在无障碍通行设施中 ,对无障碍通道、轮椅坡道、无障碍出入口 、无障碍电梯、扶手、盲道等进行规范;二是在无障碍服务设施方面 ,对公共卫生间及无障碍厕所、公共浴室及更衣室 、轮椅席位等进行规范;三是在信息无障碍设施方面 ,对无障碍标志的安装位置和高度、无障碍标志系统的布局等进行要求。

  该标准既反映了海峡两岸自然人文条件 、经济发展水平和无障碍设计需求 ,又考虑了两岸无障碍设计发展的前瞻性。例如,标准规定 :“无障碍楼梯和台阶踏步适合用直线形无障碍楼梯” ,“同一楼层中 ,每部楼梯或者台阶的踏步应当具有统一的高度和深度”。因为如果采用弧形楼梯,会给行动不便的人带来恐惧感 ,容易产生劳累或发生摔倒事故  ,因此无障碍楼梯宜采用直线形的楼梯 。同时,踏步规格统一 ,避免行进过程中绊倒。

  【发布意义】

  两岸标准共通 迈上更高水平

  两项共通标准在厦门  、金门 、马祖共同发布、共同实施,标志着两岸标准共通工作迈上了更高水平。

  无障碍领域共通标准是厦门和金门马祖民间团体第一次共同制定 、发布和实施共通标准 ,解决了两岸无障碍领域术语不一致 、设施设计不畅等问题 ,通过标准共通 ,实现技术 、行业的进一步对接 ,取长补短 ,为未来在更多领域的产业合作打下了基础。

  两项标准成果将惠及两岸同胞  ,体现了对两岸社会成员的包容和尊重,让每一位公民平等 、充分 、便捷地参与和融入社会生活。这是两地共同为行动不便群体提供良好服务的一次创新尝试 ,也展现了我们的经济社会发展水平。

  两项共通标准的共同发布实施 ,将有力推动厦门与金门在无障碍设施领域的合作 ,率先推进基本公共服务均等化普惠化便捷化 ,助力打造厦金“同城生活圈” ,为两岸基础设施联通、社会融合发展提供“厦门样板”。

  【链接】

  我市大力推动 两岸标准共通

  近年来 ,我市高度重视两岸标准共通工作,在推动两岸标准共通工作上取得了较好成效 。

  率先建成两岸标准共通服务平台。该平台已于今年6月8日上线运行 ,同步入驻厦门自贸片区台商发展服务中心 ,可为台湾地区企业提供两岸标准比对、咨询等“一站式”标准化技术综合服务 。目前,平台汇集两岸各类现行有效标准信息29万多份(包括全套台湾地区标准题录),已实现两岸农药残留限量以及部分领域名词术语智能比对 。

  率先推动多领域标准共通。在两岸共同关注的食品安全、冷链物流、无障碍设施、养老服务等民生重点领域,推出各类两岸共通标准128项。开展两岸特种作业人员、导游、注册测绘师等36项两岸职业资格比对服务。在建筑设计、旅游民宿 、蓝碳交易、工业检测等方面,组织相关单位承担7项省级两岸标准共通试点项目 。

  率先建设两岸标准化智库。大陆地区唯一的国家级涉台标准化研究机构 ,即台湾地区标准化(厦门)研究中心于2018年落户厦门 ,现有12名专职研究人员 ,其中博士及高级工程师5人。成立台湾地区标准化研究联盟及两岸标准化专家库,目前已有厦门大学台湾研究院等35家机构加盟 ,136位专家入库(包括18名台籍专家) 。在两岸食品冷链物流、名词术语 、农产品流通等领域成立市级专业标准化技术委员会,吸纳20名台胞作为专家委员。

很赞哦!(822)